AC | ז כי יש לעץ תקוה אם-יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל
|
ASV | For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
|
BE | For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.
|
Darby | For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
|
ELB05 | Denn für den Baum gibt es Hoffnung: wird er abgehauen, so schlägt er wieder aus, und seine Schößlinge hören nicht auf.
|
LSG | Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;
|
Sch | Denn für einen Baum ist Hoffnung vorhanden: wird er abgehauen, so sproßt er wieder, und sein Schößling bleibt nicht aus.
|
Web | For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.
|